| 
 | 
 
骑手与马||阿尔斯楞  组诗 
 
[1] 
在巴彦塔拉草原 
星星于茂密的草丛间漂移。 
羊粪味缭绕的营地,落日灌醉了喧闹。 
记得那个晚上,我们围坐篝火旁 
年迈的骑手 
因为失去心爱的枣骝马而恸哭 
于是我用母语安慰他。 
当明月升起时,在马蹄和群星之间 
月光,梳理着眼泪。 
 
[2] 
老人粗糙的手捋着长须 
右手端起一碗茶。 
卷曲的香牛皮马靴与他上翘的鼻尖 
多么相似。他的眼神藏着忧郁 
我讲的这些是我的所见。 
现在他用纯正的达尔罕母语 
讲述骑手的故事 
我偶尔也插几句,然后继续听下去。 
讲到孤独和失落,讲到了枣骝马 
丢失后的悲伤。 
老人还是坚信 
自己能找到它,还能打马春风。 
其实我不想听下去了 
我只想知道:骑手最后的结局。 
 
[3] 
是否听见雪花落下时的窸窣声 
那晚,漫天白絮早已将四野笼盖。 
它站在雪的尽头 
皮毛苍白。 
月光,已无法牵动缰绳 
这是我从未见过的马 
它不时抬起头,或许想与陌生人对话。 
不,马还是听到了擦擦声 
再也不能按捺什么了 
那是骑手踏雪的脚步,惊动了它。 
 
[4] 
它站在旷野中。 
红宝石般的双眸,仿佛在地狱里燃烧。 
漆黑如夜的皮毛掩盖起某种不安。 
当我借着星光再次观察它时 
空荡的脊背驮着一缕青白。 
我是局外人 
我站在陌生的世界思考 
它的主人在哪里? 
失踪的骑手 
是否已经捡起星光拖拽的缰绳。 
 
(2020.1.6) |   
 
 
 
 |