查看: 1464|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件
; g" j# [0 Q1 R1 C4 {. l《春花是你》(一句诗)
0 ~) G- v3 {0 g* {  E诗/小雪  ~4 q. N) ?) S1 {
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。' J3 f) L" \( I5 h! T! Q
2010-2-20
* x# z5 h( E! V8 m5 I' T) u" N2 W[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]' ?1 s( \8 Z2 |. r6 C# I, l+ V2 S8 x3 {
1 d  e! e7 w+ C" ^, X
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)4 x, w: L; N: W% Z: Y( B7 j  P
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]0 N  l! s/ b! x4 ~& h
阿洛好!" P7 n& S" [+ K3 j, c% ^" B
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。& }7 a$ S3 k! G0 @4 i3 i
因为是春花,所以当绽放。
7 T" c# m0 w! t- G$ b4 H阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。: L+ }9 _$ u1 O3 q6 r# K
祝新年快乐!愿多交流。
' s8 D) }2 c! U* ~4 e附:
2 M; ?+ _- c( a1 D5 M《一句诗产生的过程》
8 m) ?8 N" R% w$ x  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。& S& t9 t. l/ q9 C. r+ N' _
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
/ X1 B9 g# U2 m  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
' q! c9 r. y" [5 r9 r% i& Y  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。3 h3 b% h; ?7 j: J9 F
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如& `# p/ g! k1 @
  《给XX》
$ ~8 k; v0 o& p8 o  我爱你亲亲。
  Z1 l: U( |8 d: N0 T& a' c是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
1 N. N  p* u( i/ T$ g  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
5 {9 m& a. g6 u2 h" t+ D                观云忘我
+ z' N8 V8 T# T3 }! c; D: e9 s) m                2010-2-20日于中成诗界9 u- P2 O9 ]/ {) a
附二:" ]1 Z/ M8 U- ^" [: x% I8 [6 ?
老者、小雪名下的几首一句诗
4 z3 H+ N' g1 d( n* v《起晨》诗/老者
* x* E8 C# b1 W) x8 H* O  J掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。% M- P) V2 T4 q7 m, e! q: X
10-2-24 Z$ Y& o& {7 C9 c* N: m
随后的跟贴及回复:
7 Q2 W3 b1 B7 @5 {  L3 G* \小雪:
$ L6 x4 M$ M( o* K, z: r( ^0 i1 ?中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。5 d) @- m+ R6 C6 w+ P7 Q( F
老者:
, w, f  [: a2 {1 E! `0 y  D不!是一行诗。
1 }8 J: `7 q8 x: O一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。8 O6 a6 I# s- Q, \# F& p
[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
" g/ q7 C9 c+ [7 o4 }# S5 Y' Y+ E《丢三落四的老者》诗/小雪& u" P( D$ \' @
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
$ r9 S  I0 X% B/ h+ ]2010-2-2
) f  a9 a2 {6 j! W! L5 m[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]! g# U8 e) U; J- v. w# [
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
! z& S4 y/ ^, J. [  f成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。
1 C5 X1 n1 f9 Q1 y/ M2010-2-35 ]4 s- a  r4 P1 ?- v$ |1 J+ v  }
在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”9 ?( f9 ]$ V+ S" H+ Q- R% H
飘然而至:
; n6 T5 N7 m7 d& a“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
. a9 f1 p& F; K# [那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
% K. K* l7 z5 z. {$ I[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]- D6 N6 w5 I0 u6 s# j" H
《给观云忘我》诗/小雪! B  ?' U- l/ Z
你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。; K4 _  o: e& r6 R  w7 [  Z' H( Y, U
2010-2-4; o" {. Y1 ]" i/ k* v/ _0 H
[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]; T3 P! O. S  h' {* o4 C' N
下面是有关这首诗的回复。; y" B- Y6 ?$ U
与诗为伍:' m6 p$ O6 X9 r! b% _
小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
% ?' s2 E0 q; U( B覃乙峰:
& y, h4 e- T3 W5 p雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
! L7 A; k! M3 j1 q2 I! K观云忘我:
; @. m6 ^* [6 R你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4# Y, r) y, n( K% C  g( g
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 & }# S  k( n9 S& \
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。, w1 S6 i5 [; z! [- ?
小雪:5 v# h& m( l  Z" p2 _; s4 S
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
' N& ^+ R  s! L7 `! L4 z与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 % n& K' x' Q) w+ u
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。# S, o" D' W) e  n' C; ~4 ]
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
8 U5 J+ h( f, m- ]+ J覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
; o5 Q7 J& _( s7 L/ @是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
5 n3 q- p& G$ {; f) `其实每一个人都有他轻灵的一面。0 [8 i6 O8 Q, m- ], Y
*谢谢小雪的鼓励!1 W( U8 Y! {+ h+ F+ f* w
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。. S! O6 N! g: z+ f# ^( W6 F; g9 ~
l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 % D: |6 C" A$ a0 O* Q7 [
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……% @7 X5 B; \& G+ a
《美术家和诗人》诗/小雪9 q) r- ^1 U2 R, U9 G
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
% h6 y; S& C: {( `. m" h6 J2010-2-4
# j% ^4 S1 C  K6 l3 w. _% W与诗为伍:" K/ o3 E' M" x0 p1 {0 `
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
1 ^' ]  D4 K0 j( c; H小雪:
6 e4 l1 Z6 y$ V! W3 z; {有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。
% X. l2 i. P9 ^覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 ' q/ o: A( e1 W9 N$ }% P+ Q0 d+ L
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。1 D5 k+ N: q1 i; K
观云忘我:
2 g. f7 o. ?+ o' Q% n+ C当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
! {7 ?" f& U! I7 d0 g0 _8 ?% \《向领导提意见》诗/小雪
2 u; S4 i, s' k( Y  k. v- z我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。
6 H$ A9 a3 p: L6 Z6 m, f2010-2-4
: \# ]$ `0 S: z3 F与诗为伍:- y. Y7 `) y6 K1 n; a1 m
虽然是意见,却是如此亲切的软语。( X: M  @; |' A5 o6 W6 x( W
好雪儿!$ }! e. C$ d. q# f" a
小雪:* B7 u1 B+ S3 W
接受批评。因为我也曾偶然为之……! e8 L, s' q/ a& L0 ^- G* ^
以后当不再。2 g$ d7 M, [  ~
感动——小雪!( M, L9 j$ W- k
观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 2 w6 T  T$ P' Y- }- E4 s
并非只为提意见。我还是当诗来写的。
( K0 y; d* I. n6 C- Z9 [$ K6 W请批评!
# w5 L& \4 s9 D7 A" [《诗人的天真》诗/小雪6 A! [5 K) a& C5 {" {; `
不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。, w& l# m! g9 J& [/ k3 r$ z! x+ p
|2010-2-7* @' h* c' Q! V! a' b9 ~
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我0 Y2 h, o! k- K; n: G) `) p( ^
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!. f! C4 w) N3 E, @4 |0 q
《人流》
. b* s/ g* K- N4 ~* g6 n我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
" r% B3 ]: f+ b" P+ d2010年2月10日6 Z+ k' H% x" w; M" ^
[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]
2 b+ M' |+ d( |- v& e- J$ @与诗为伍:
% _$ l1 b4 _- t此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。
. u$ Z4 _0 D  T8 @& b/ U小雪:- D" v7 j5 L- I6 J
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。0 G( z3 l; N* v: y( S
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……4 B" a: k) r$ K: x! t; O, P! j
观云站长不要见怪! k5 M4 P# V: k
说明:
* l3 C  j+ m: e& ^此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。
- c) g/ z. r7 W6 R7 h                           观云忘我' a, r3 e% W$ w$ f5 e" Z
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]# d, u  z7 s  |& c3 H: o
% b1 ^# e* D  i6 x5 t
将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^
  s/ u; v& F' Y1 d5 W- h% n0 _! g) v
2 S" u9 i0 S) ^& g% y诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——" y' R; C2 U* P# q
《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)
- W) @& Z  [$ X  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。- z, R; ~( x# j0 |/ q4 m; D$ O- K  p
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
1 x: N, T  y* [) H5 x: K! l- F, K: j  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。  |  n# Y9 a1 C* J( _0 Z
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。) n: K4 ~% n- a% O2 l
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如% S" R% {' A5 i5 l9 ~7 S0 v
  《给XX》
  O8 a. [" c! J9 w8 y  我爱你亲亲。
0 P% k, a2 Y6 L4 m, q& `是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
8 f+ {9 }, q, M; h2 C  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
& \2 m6 b. @- h1 M4 ]% F9 M                观云忘我
0 b. s3 Y  M( {' P                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。& H* Q0 m# O% m; E2 h5 V$ n  R

0 d) h9 ^2 j9 V. I+ Y. b另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。
2 N6 b1 }, L7 T; X9 f, @" x0 Y- M) r% q4 [4 `0 l; O1 C0 _9 `
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则