|
|
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件
, u0 t0 E9 u9 P1 f2 c2 m4 c《春花是你》(一句诗)' z) ^$ t& }. m3 I' z
诗/小雪
0 c& V1 e, q. b% w阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。9 V& f0 Q: U. Q- v% \
2010-2-20
6 ^4 m4 h3 {" @9 W7 C[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
+ H1 k" u+ o4 j3 U, b2 e' }0 D- W. Z. [
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)/ Z: @* v* w& B7 c# n+ F/ U
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]. N* I) C% u4 |0 l4 `* [/ k4 `9 b
阿洛好!
- K7 y& e7 p6 p+ c# O+ ?这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
% W/ S% z4 t9 A3 d7 z因为是春花,所以当绽放。
% \3 d6 L. P; ]6 m# r4 S" _1 o4 e阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
! L' \( x1 W+ o9 x' S祝新年快乐!愿多交流。( K$ X! \8 P% y' _' l# m0 h
附:
7 N% K* a2 P' ~7 o! g2 W《一句诗产生的过程》3 F5 V, H+ L4 ^2 E3 R0 d2 ?2 r
近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
. B J8 S. j5 u/ b& z 多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
' w& Y( B# d# L* q5 \ 因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。7 @' y+ R1 F1 P. a+ w5 {
中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
6 {- f4 D' [3 g" b6 D0 \ 但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
7 W y; V# [( _) E$ L! { 《给XX》
2 I: R8 b; d F% e; _ 我爱你亲亲。
+ I" G' s- w' `+ Y, e是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
* U+ T, E, S% b5 f! S* u% E$ F, C 一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。6 f' m" V6 Q+ f e1 O# n
观云忘我
. k8 M8 M3 ]4 q3 l1 ?3 e4 } 2010-2-20日于中成诗界
+ @8 t: l4 N# D8 E" A ]( E附二:* o1 P1 Z, @( S t" I
老者、小雪名下的几首一句诗+ Y5 C6 q% \4 g; l$ _2 E
《起晨》诗/老者& F" o9 E. }8 h& O% _
掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。 ?) V& Q% j5 Y# n% s
10-2-2. }( {' `7 e, P7 |- r! W5 _5 X
随后的跟贴及回复:
* [. D. T* L, `' Q6 d$ Q4 h& ?小雪:
+ W0 T3 r1 ^; i中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。
7 V- O; T Q d- H* [, L+ i老者:; r4 W& E3 g Q- e: i" P, i
不!是一行诗。/ L) e6 ^6 s m# ]# a/ k
一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
- T6 q2 M6 j* W% |* F( O& O- V$ `6 ^[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
7 K" B. N b) o7 k《丢三落四的老者》诗/小雪5 j% T6 ]9 b |7 K2 ?+ c
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?0 W+ o7 H. x. n
2010-2-2
5 [+ B0 |/ L% N% A8 v& h[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]& Y5 H) _' P# S$ \* G+ v& C) }$ k
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪* Y( w1 \4 }$ |6 ]/ W2 f# S
成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。
/ Q% z# d: b3 @2010-2-3
: |* o& j) p& |; h在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”+ u" p, i( F& [% ]
飘然而至:+ h9 P" V% M& S( [
“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!& f3 T, i* Y. E; l, ^
那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”4 H+ ]+ b3 X& b/ j; z9 o( d1 N
[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]
# c' _0 o c! k# k《给观云忘我》诗/小雪
- ?; H2 F. _* k% F; g你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
. L2 t' I+ l' F2010-2-4% E/ o, S8 b6 q6 w
[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]
6 l% o! N" w) B$ Y& n# u下面是有关这首诗的回复。) c& [6 d, G0 X, c3 X
与诗为伍:
( |1 w( Y+ J5 k+ `! C小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!2 e0 Z) Y u: G6 j+ W4 v+ m
覃乙峰:6 \. h: r, ~8 a
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
% i% y) O# ]+ j$ T, G观云忘我:6 ], ~7 P2 [; C' |
你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4
8 M& U K+ R* L% E% O7 q小雪 发表于 2010-2-4 07:44
- F( ]6 z# X: M- g' R6 R$ o谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。 ?" C- d0 r+ h5 P' e* W! E
小雪:1 b; n- ]3 N+ P( E( O
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
4 v) j [" H M+ D0 U9 e- ?与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 / C0 K3 N' C# O& _# ^5 q6 w
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。; w' U- W! i. \) i' l* @# ^
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
9 W$ ]8 B8 I% g' P( E1 r" B$ a覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26 + s7 g# I' J0 w% W" n) ]8 R
是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
% G8 y* `! m, x& h其实每一个人都有他轻灵的一面。1 |+ ]4 V6 A4 v3 R U2 F
*谢谢小雪的鼓励!* x( ` Y& ~! f f. d. L8 _. Z
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
% |7 c0 w ?0 a/ S( Fl观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 7 U0 l; a% _" b& D# R
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……
, f% [$ n3 A6 m7 Z0 K' G6 z《美术家和诗人》诗/小雪
/ z+ O/ q v3 {1 B; l0 \美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。4 x+ F, ^+ U% g0 o7 B, V
2010-2-4
/ g# P* b3 {: |+ F" \( X与诗为伍:
: I: @2 d" [8 U0 R H7 z+ v没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
5 `+ \6 Z2 t9 m; g5 F( N小雪:# f4 Z. ]: u( Y
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。' g5 T" J' P- y8 g. y9 u
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25
' H; a" r3 B7 M情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。
9 `" O; z- E7 h0 t" C+ Q: [观云忘我:4 y$ @0 q- V2 c$ y. E) a0 G( |
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。. s5 d" o3 i: v- V0 r
《向领导提意见》诗/小雪
/ S9 W& i, k1 s$ @. D. E$ b6 P) V我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。0 v1 a3 ]3 L, o Q
2010-2-4
3 E8 d4 _6 @ {1 k! T( \- S( Z与诗为伍:
6 o! Z( d0 V: Z虽然是意见,却是如此亲切的软语。( t6 g% b7 t% Y/ z; T% c1 ]* H
好雪儿!
! a' I: d; }% q# j小雪:
8 L3 f1 ]1 g5 }/ ]5 K" c7 A接受批评。因为我也曾偶然为之……
8 m9 v! f, q, p3 P7 [/ f$ i2 e$ j以后当不再。
# M3 B2 {/ j" f# ]. S感动——小雪!* l7 D/ d- Q+ r( u o- w9 @
观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 ( d+ j: w( R7 {( u% W G7 ]! J
并非只为提意见。我还是当诗来写的。
0 L( b* S5 n# F2 y' I请批评!1 G; y$ s+ `: S6 D4 _$ ?1 }! F
《诗人的天真》诗/小雪3 P1 F4 e/ h B: L4 G( m
不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。; `3 E7 f$ c9 U( Y! {8 t2 e7 M& ^
|2010-2-7- o* x# S! l6 M+ s! ~ K
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我! B- d$ n* O* P5 _3 a ?
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!
1 Q6 a% ~, X/ i9 ?) v4 @《人流》
8 g( V# G$ C7 c) N. n我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……2 ^& a. k+ v- I$ R$ y& {. Z
2010年2月10日
: \' Z' v& Q* u- z: O- t" p! \[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]
+ z' L0 x0 v3 w; \与诗为伍:
3 w# n# R5 w" x+ l) [3 ^此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。
: j- g0 c5 k. S& j% X小雪:& Q. V3 d# }4 f
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。: Z! s7 M$ K1 _( d% D1 S2 n7 l0 S
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
' S0 S# {0 R+ q2 G. L* u观云站长不要见怪4 e' i' v2 m& r+ ?% t
说明:" {2 ~) Q) I6 Q/ v9 t* M
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。; |/ F1 f. j) a
观云忘我
2 N4 n2 d+ P+ n$ Y0 }% f9 ] 2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php |
|