查看: 1381|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件
% k2 `3 f% g6 q& Z, ?' ~《春花是你》(一句诗)
6 n/ [% g/ N5 ?( F诗/小雪
* s  ~6 E- y- A+ D7 t; R2 o阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
+ V) g8 y3 r$ l" l% ]% f9 d" M3 y2010-2-20
& l0 p: l9 s% o" G/ h3 @: B: z[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]; C# `# Q+ a* [3 T

$ D* S2 {2 D7 ]- T3 h阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)
8 g5 F  R" s$ @' [( e: W[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]
2 q. c$ }( y  V6 J& p) [/ R阿洛好!) K' t1 K6 k0 }
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
0 Q9 _* @! K" q' I因为是春花,所以当绽放。/ q+ E5 M" X! o' d
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
, f& K' T, d* K" B0 @, r/ k6 X' ?1 M+ b祝新年快乐!愿多交流。1 G5 J5 R2 I3 h" k
附:  H+ u$ Z& c' m
《一句诗产生的过程》! F* W! M% G# v6 Y: a8 h
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
+ p  M# q+ C9 A; ]- e$ u  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。) u. M" v- D. }) a: q* O- v) c
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
. o: Z" t# A- V+ R! i# ^' w  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。% a4 o8 q( r. k& z5 H
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
3 W6 B2 U0 m7 y- w4 c$ j  《给XX》
  f( [# h6 K, v& j: {  y  我爱你亲亲。
7 Y8 ?& i/ H* _# w' w3 R是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
/ U2 T" z+ [. u/ X' `$ j  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。, p7 |! b% k, r0 l6 J! f. Q
                观云忘我
: M5 W* R2 [9 k) }                2010-2-20日于中成诗界
8 z! H5 E) I9 w, H附二:
) v3 Q8 m# K5 P) X1 U% _3 o( ?6 F1 k老者、小雪名下的几首一句诗  v/ a: e; n& Y- O4 W4 \
《起晨》诗/老者3 C8 l- Z1 I1 P4 {" b2 K* D
掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。" ]3 E/ g, _% j2 r3 c' [
10-2-2
+ S' n- g2 a6 R8 w3 S随后的跟贴及回复:
2 @$ p/ V" d2 \% |0 [; \. i小雪:  l5 r1 e( [( \% ?2 J
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。9 l1 A$ A; ~' D- N
老者:( I/ p% ?' i- F& J
不!是一行诗。
  g/ |' L5 {6 Z2 {- s一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。4 `6 X4 y) D8 i0 c
[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]; Z- f% b) A- [  D5 }; w, C
《丢三落四的老者》诗/小雪6 X' p0 c& V5 A! `: z
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
9 ?$ a9 R9 R  m# P6 f2 ?3 Q* L& d2010-2-28 ]" @. f7 D' b1 H7 w; H7 X
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]8 l0 ~- U7 q6 }
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪4 I5 m2 E& ?! j% H. G  q+ l6 [
成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。: w) I' q8 X: k; N6 U8 S# h* d: u9 ^" G
2010-2-3$ D6 i& z* @& b  Y& @* |
在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”8 d5 n/ Z- H, v: M( H) d
飘然而至:/ e4 u7 p9 q  l$ x3 f7 R
“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!7 Q1 }0 X1 B: d1 o# n
那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
) M3 a8 J' z5 {% W0 ^/ l4 W[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]3 ?# Y4 b7 C7 Y5 z! [5 g
《给观云忘我》诗/小雪6 V  Y0 }8 y# g% f+ ~+ n
你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。3 ]. P0 u/ s9 |
2010-2-4" Z& Z6 A7 Q& z, r$ @
[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]' }. n2 g5 k! u- r% p! m* S
下面是有关这首诗的回复。4 i' O% v' |/ c. Y' w
与诗为伍:
2 R- C2 _/ j5 V$ G; x4 s小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!8 Z1 ^: s; L/ |1 U
覃乙峰:4 k5 M" F; W/ D
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。) O( x; R7 h  c1 Z. u3 \# z
观云忘我:% r. G* U+ {1 c; {3 C
你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4- V7 |  \7 C: i4 q% F: e
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 + p  y& `' J$ m7 G
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
. R; \' p" g5 X+ ]4 H& H. N小雪:2 T0 t: H; e  I* y0 z' M
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!6 I2 l, U' T$ [# x4 S. F, P
与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48
2 Q  y) j+ i0 q) ^1 [一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。
6 i- d& k4 x7 h8 O" [- _0 h; |*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
' m3 w3 z& z8 X覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
' k2 i! e9 C3 z- z是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!3 x1 D) c  z+ H# w
其实每一个人都有他轻灵的一面。
+ C, b- o6 W- @( n1 \/ }$ e7 `*谢谢小雪的鼓励!
4 ^: w# D& Y0 h) Q  @# D8 W# `; X其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
* T( ^: M6 N/ _4 @2 ^  y/ _% tl观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 ! y1 L2 y& w: Z* X
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……
7 c( c$ |/ R5 ?. S0 V8 `3 X, R- l《美术家和诗人》诗/小雪
( ~+ K% |+ E: B8 n美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
" w% z2 J/ M: w' H3 H# A0 L2010-2-4
- G3 K- @, E+ b( x& @, P8 P与诗为伍:  l# `  i2 d( I$ X7 w1 R% k
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
3 b6 j7 N0 o0 k& U! O小雪:" V  P9 w6 g2 R  G; ?4 W
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。0 C8 ?9 W! @- A% j% c
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 : j, U. Z6 j4 K, A$ ?/ {' @
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。1 I+ T: H) \. D! _3 O' G) P# ?
观云忘我:3 f* y! S# t& g
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
1 m( g4 C2 w* c- n《向领导提意见》诗/小雪+ g$ W! Q) ]' x; f$ m
我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。
  L1 x5 J6 c& {/ ?" l& `7 J2010-2-46 f! @% @- e7 ^$ `
与诗为伍:
0 W& M" F# j# b+ a虽然是意见,却是如此亲切的软语。* T3 n! b( |8 N7 m" v
好雪儿!
3 \0 m) I+ U7 G. `2 G小雪:
8 ]0 c, ?$ W' m+ T% C8 u接受批评。因为我也曾偶然为之……4 p6 L, b! i0 H0 }
以后当不再。1 k! q1 _( V' z% y" I' c/ \
感动——小雪!5 k" b$ o6 Q; S; J5 N  O( E; v
观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03
4 m+ Z( t0 x2 Z" ]6 [并非只为提意见。我还是当诗来写的。2 K/ l* s+ E, `9 Z& z
请批评!
2 H+ J5 E" q2 Q5 H0 s2 x9 {' d《诗人的天真》诗/小雪
! H; i0 v5 K: X7 N# P7 l不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。1 O5 p+ U& M4 T# C
|2010-2-7  i  }2 q3 _/ T, k. b* A5 f' O
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我
: {' F0 d" y. V, f, t# Q; O8 S: p当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!0 k& {" O: Y) N
《人流》
  ?; g' A. x. M4 L$ N% j我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
# t6 v8 h- `' l3 n% f* V& z$ Z2010年2月10日
6 A+ V7 n$ X$ x( R0 t1 O[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]2 M  y' q3 \3 B) w: G; m
与诗为伍:
( [/ ^0 M& k' l此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。
7 q" |* v4 ~  B0 V7 T( _7 ]小雪:
! X& x8 @; a6 W我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。
$ k6 p1 Y& N$ B2 E2 r9 ?况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……# R! z! T" r: Z
观云站长不要见怪
7 v: j* Y* |9 e" v说明:6 ?8 X) G' W) _: Z$ n2 M( J2 X
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。
* t7 n8 {5 u0 J2 w0 W                           观云忘我# T5 z) F( X! ^/ W( I" |2 N( F
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]2 P) i2 o' h, B" T

( e, k& K$ D" \' j& y/ ~; I将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^/ @5 d) |. f' J! @) D

5 ]' w/ }& ^1 ^, r$ q6 i诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
7 `* ^8 e, f* s2 g" f4 T; j% W! J《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)
0 y+ y' J$ S4 m+ F2 ~1 Y/ m  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。. r" _, n, ]( D' U5 k: t
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
% N) v3 k! ~9 j  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。# n5 Y& w1 b% ^, F% j9 w
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。1 {2 |; G% b! l4 |+ V
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如+ [9 H0 w2 t$ w2 q' e; w
  《给XX》
5 H$ {! N! Q8 u5 J/ m  我爱你亲亲。
# M3 k4 n# n8 Q是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
. y0 M1 k! Q5 ~$ v4 R  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。: x. {7 ?7 e0 p( }  c# L& B  b; J
                观云忘我
) u  c; D2 m$ d* ~                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。
$ Q/ \7 @- v* W$ Q
+ a- e  H8 I2 M: }9 {* L% b另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。) h: y6 A" T& X# Q4 ^+ V
  }1 [4 g' J/ D* ]9 n4 ?# ^
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则