查看: 1396|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件' R4 k# k0 u& x1 {: @  |
《春花是你》(一句诗)
. f% p4 D( q3 {( M$ w诗/小雪) ^# A' U* ]: V0 `  W% J  v
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
) A0 y& A% k9 [/ i* y; {2010-2-20+ g+ v% N4 t3 w8 M0 X1 _7 n7 ^
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
9 p* R, v& M7 @( r+ l1 j) ]( p9 Q0 j. z0 y( W8 L! w0 F
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)& K& O3 ]+ W1 V# f
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]/ j" e: t3 X5 A) L
阿洛好!1 a8 M; C) z: h6 {8 r6 |
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
9 W( s" o8 V* z# {% y3 o因为是春花,所以当绽放。
0 w$ v& [; ~$ g4 a( m* H阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。$ e! I5 x; _  l3 A% }6 T3 i) B+ R
祝新年快乐!愿多交流。& V6 f6 U/ |5 B/ @7 R
附:" i2 v4 l# _6 y. t0 M& ^
《一句诗产生的过程》& @* o+ [* ?7 o9 S! J
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
0 ^7 H- Y! ]! P' B& K2 U  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
4 g9 C7 R; f  S# H  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。3 }7 V1 d& T  ^4 j, F
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
: X4 i  E( x9 s  ?  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
: e4 c3 U9 X% I  《给XX》
1 G+ M# [4 ~# V# }& j  k  我爱你亲亲。
% r: i$ [) \8 C/ K; E2 `8 v是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
4 n2 }/ d" r, f& L9 u  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
1 Y3 [. i# g  A5 m, Y& j                观云忘我
4 ?6 _8 `( r9 U) q( C                2010-2-20日于中成诗界5 W& W3 p' z; \
附二:1 G% \9 U. l9 I& ?
老者、小雪名下的几首一句诗: s6 F$ s# W  x
《起晨》诗/老者2 \* F+ _: q3 a3 [$ x$ A% h) P
掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。
6 U$ g- ?" g. H, h10-2-2* d  E5 ~* g, b
随后的跟贴及回复:" e! a+ ^, k; T% V5 M. p
小雪:
! g" ?/ o0 E, K5 u9 r4 n: a6 S中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。( F8 O$ Z6 p5 |
老者:1 w) {7 c  Y( n
不!是一行诗。
  s/ _0 e- c6 J' k一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。4 D/ }6 J  T4 V) H
[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]) P: R  W2 g0 \9 q
《丢三落四的老者》诗/小雪/ ]5 x0 q3 V) E& T
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
; t; ]" F# }  b, w2010-2-2: r* n' X. J8 H$ l- A2 y& z9 L" ^" ^: ^
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]) j, z7 D. E( s5 F2 ]
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
8 S; p+ A' e/ f; K8 r. J成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。
4 x! y' V" P& @1 \" C& P9 H+ H: J2 ^2010-2-39 I+ c2 ?/ p1 P: ~8 ?" ~. ~+ M
在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”0 c4 j# B* h7 n' T( o
飘然而至:
: {1 e" ?% W, @" N' b( {, p“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
0 n3 `2 [- }+ G, R/ U1 G那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”6 V6 W' }7 k! X! O
[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]
( E" ?* M/ U* r" ^0 m/ z7 R《给观云忘我》诗/小雪
: K7 `- g* f: Z2 }3 K& z( p你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
4 C8 f/ W9 k! p3 a- h2010-2-4
$ t& O6 ]9 l/ c9 y7 T2 r/ q" j[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]& Y+ b- Q# c: ]2 {" U* l
下面是有关这首诗的回复。
6 Q! h3 {  G$ q3 m1 P. g9 c与诗为伍:
" F9 f2 i( Q2 Q) i4 h小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
, t, Y) [+ M. R覃乙峰:8 ~& D. J1 ?  e
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。6 R5 o9 E: w& U, E$ F2 ^
观云忘我:
: q' G$ s' `& z) w+ a# r5 C5 P你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4- u* d+ `+ U0 ~, Z) K: b! n
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 6 C: b9 @: b5 N4 n9 y) h# Z
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
+ @; j9 _0 T6 B6 t4 z# o0 K! _" e小雪:$ f4 E; t7 ]( n. V: Z$ N* C
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
5 p/ v/ N' a4 L与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 ! y! y# {5 T, @4 Z( y9 [2 s0 x
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。9 P2 U" g8 r1 G5 W( a
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。5 j& ]5 @. i# h& E3 @: ]- o$ I
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
( r+ h  V; C1 O2 R7 R# I. c是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
& H7 `0 c) O! z2 [9 n) n7 A其实每一个人都有他轻灵的一面。
1 \" [0 ^1 h( s+ ?$ ?: S- s*谢谢小雪的鼓励!' P+ j: A( d3 |1 M, d  m: C
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。0 V4 G0 d2 J# x* {
l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 5 B) {7 l1 a/ d
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……
0 D1 T# J# `0 ?8 B4 v9 Y《美术家和诗人》诗/小雪
" A. {2 |+ [% O$ u美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
4 Z  n9 K1 H9 h. Q0 ^2010-2-4
1 ]& J; r2 c7 X" z$ f1 S与诗为伍:) N4 [+ K& v. v% h, ~
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
2 }8 p6 f! t; ]- v9 @* a小雪:6 z# k) _) T4 _# @( {7 H1 M: j
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。1 Z$ @# e$ i% l, C, l
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25
; k7 C' b" G/ B情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。% O) T& h: m' v
观云忘我:0 j: B3 Y1 @  d# O
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。' }7 O2 G8 Y" \1 n8 f# X& g/ ~: [
《向领导提意见》诗/小雪4 y- ]( @7 d; K3 ~
我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。
4 u- A1 s. q: A% n2010-2-4
& k8 c4 i' ?2 ^9 C# e1 n与诗为伍:: P$ P0 U0 X0 ]+ I6 i& A. W
虽然是意见,却是如此亲切的软语。& f3 t1 l: i& [& G
好雪儿!1 j  I3 C) F# q7 v; T- ]: l# e1 h3 v7 D
小雪:
* p0 s! h# Y  M. D- u接受批评。因为我也曾偶然为之……" K% A( Q# e: j6 a% I7 y$ Y
以后当不再。# V+ O2 a. b/ }% _5 w- G
感动——小雪!1 z9 \' X1 Z  Y- C- [; \
观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 : U  V' W; G& M) V) Q, B2 A
并非只为提意见。我还是当诗来写的。
; ?; }! k% w) c: E$ E& k" q请批评!- h( [# {1 I5 A) V/ K) `  e
《诗人的天真》诗/小雪
* c/ `& E% ~% r+ S不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。0 u4 |! z; j) T8 b8 S
|2010-2-7
/ j& H* O& \! {5 n% x《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我- P7 u2 K+ P: w! Z  s* L7 k: l
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!. ?0 P! V4 S7 z9 X
《人流》* }, e$ S) p* [4 C+ y. P2 I
我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……6 `: S2 ^9 q' Q* i6 F
2010年2月10日
& X1 }1 G/ T) n4 x0 D5 D  D+ l[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]: g5 L1 ?# R8 N* y5 _2 O
与诗为伍:, ~/ m. `6 L: w% F
此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。4 S' A! ?' f. y- l; O. D8 m
小雪:5 i. k0 k" r! `/ G9 ~
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。
& }% s. K1 E8 P. R况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
9 C9 x2 }8 k) ]+ K! T2 z观云站长不要见怪6 k) i7 ^3 w6 _$ X0 U
说明:& K2 O; d* {7 v3 J, H- v, v' T
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。
% F# A$ l4 i# b$ o- |                           观云忘我
1 x$ r1 Z! |1 T! b                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]$ ?9 i( R. V- K; h; F

: M/ C1 F6 B- B3 ?- n将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^
% i4 B) u8 c/ A  I2 _0 O
% G/ b( c0 L/ E- a2 J诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——4 R6 j6 F: x/ p# @- z
《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)
8 M* W" g8 S/ R/ P9 ~. f  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
( d* H% b6 |- q6 v  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
# ?* m8 r, o" [1 t  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
5 p" E: p0 |  ?- o0 A  v  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。4 `0 s9 T0 D- y3 Z
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如) W6 G2 X3 ?; e+ g  P/ q
  《给XX》( }1 E. d' w# Y4 a# S3 z
  我爱你亲亲。2 ]& y9 P" g" Q& F
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
+ r) B8 W. {" e4 p  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。% k+ k7 `, Z4 G% S2 y, t) E
                观云忘我1 m) D  J% F* h: q$ _
                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。! I7 r( l5 X" f# W% u, z& p

3 Q  `! }3 B; h3 n% B另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。. D. B7 ~2 h; S0 [2 X6 }

% N+ K3 e% y- U+ e) O; l3 X* Y) S天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则