|
|
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件/ D3 i! l% Q% u# v/ K6 h
《春花是你》(一句诗)
0 a, L& Y/ D' z' r: g# O! C! [3 r诗/小雪# a3 s5 p8 H0 r
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
7 y6 u B( ]: T1 \% R- V8 i2010-2-20
( z% u4 e1 m. Q& m( a; Y+ t7 E[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]5 U/ X% g$ |" w" j0 p3 y4 t+ A
8 e& V( W& ~% O( Y4 }3 {4 j' `阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)
1 H0 R) z" {0 Q4 Q! ^[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]' n7 s8 G* r1 i! T5 D
阿洛好!
! `( ^" C" e2 @7 C# t! {这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
+ X A6 I1 I0 m' C1 n) w因为是春花,所以当绽放。& ]2 J- F+ i6 F2 [* u- q) B8 R
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。) p" O) j( T+ u6 q4 E1 A
祝新年快乐!愿多交流。
8 c- w9 ^2 i0 D3 R, U附:2 d- j! a4 Q2 G7 v* b
《一句诗产生的过程》3 m' s0 e; [7 ~! X2 J
近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
3 {* \" m9 s! v3 C/ ?7 B3 s 多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
4 w4 A, y. C$ b 因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。- @3 w5 u) n! p% E
中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
/ F# x% C8 k" F% }0 k) @ 但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
6 j$ E) U4 i1 a9 B5 B! Y/ G. o 《给XX》6 k) I9 E5 m/ ~/ K8 U
我爱你亲亲。
" ~' O2 T9 I$ ?是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
" G I H1 w. I 一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。# l/ V3 |: ]( F7 N) ~
观云忘我
y, v7 W8 j( ~! c) K6 \$ U 2010-2-20日于中成诗界% Q6 O8 N5 q e
附二:
! z2 }/ x: W- l& x2 ?0 O; z" h老者、小雪名下的几首一句诗" n. n1 f3 O, i7 {9 l7 R; h9 ~; P( F5 |
《起晨》诗/老者. X+ Y" T7 h; p3 z
掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。0 z/ D* U; Q) y+ z( e% ?
10-2-2, |9 J5 D0 {% f; ^
随后的跟贴及回复:2 K1 i" n! U9 E6 f5 M4 Z5 C
小雪:. j- z5 ^1 u" k% F6 {" Q
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。1 O8 a2 `0 i$ v2 m" a9 Q0 Y9 ~& r
老者:
; d7 f m0 \# K不!是一行诗。
6 G; |( }: E, z, J% v一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
4 v& ~+ U: g. W5 v2 H/ y5 x4 X0 x7 G[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
+ t2 }& f! B+ p {《丢三落四的老者》诗/小雪2 A% V% G) R7 A8 c4 M
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?4 a; g* f9 ^* h: g
2010-2-2
" v! H8 e# ^( z" b[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]# J9 [# `* M3 G8 ^5 C
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
/ [4 e( W: ^. i+ A成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。
& |2 O O0 h" N/ x+ T2010-2-3$ b9 T3 \' U* ]2 a# c7 H
在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”. C# t. s: K$ `7 J7 M8 R: D. t: K
飘然而至:5 |, B) x M3 p' Z2 ]! S7 f
“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!' A+ n: q& j) y
那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
2 t# t. f$ m' Q[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]
% A# H* V) M' X9 k& }6 v《给观云忘我》诗/小雪/ s* A6 n' W( K4 _7 o! H
你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
! X( N, T: o; d. P8 l2010-2-4
7 f& l9 z' e) Y( I, o& ?8 L h/ O[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]2 `: s2 s1 e0 K' P/ R: u, P) x
下面是有关这首诗的回复。
+ g9 D( b0 T- J与诗为伍:
+ I4 J: E" B. y% }0 ?3 v/ h5 O小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!1 l5 y" Z- ~+ m6 V6 [) V
覃乙峰:; M! [& z9 \" G7 l/ y
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。3 r" i. n7 E/ {
观云忘我:
% m1 R8 H1 [' F/ I* m8 j$ |; c你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4* ], P, x( w6 f* C \. f
小雪 发表于 2010-2-4 07:44
0 z8 u8 E. j& k& X% N5 j1 g9 B' _) I% ^谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。/ o! l) m% G8 B. i
小雪:
; [' L! ~% M" x* D. H*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
0 z1 ~! E$ g" V& q8 m% v% r与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 % p" f' ^9 h* N7 n) [
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。) t' w& G3 a% R! g6 @
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。" J6 U' d# }6 y7 E
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26 ) H1 N: j- M8 J! I7 F, H1 f4 V
是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!# r' {! c) f8 e5 {
其实每一个人都有他轻灵的一面。
( S0 X2 }# {2 W- {$ q2 @+ \: g( @*谢谢小雪的鼓励!
]$ N+ P) X5 H其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
k, E5 F% i: d4 t2 ?l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 2 J' l/ `3 g0 P& r0 w* S' p
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……
+ A; X9 B6 j5 i% g7 d《美术家和诗人》诗/小雪
0 \( e+ f6 A$ p美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
' Z5 a# v0 F( W2010-2-4( I- O0 m/ D2 W x
与诗为伍:8 i; K0 S2 n; T8 F$ V9 g
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。8 Y4 `- B5 S3 P
小雪:
6 c) ]# X( D r+ r- Q有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。* g/ p9 n# Y5 {0 n
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25
7 s0 w' L s' l5 i1 U4 C情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。
4 H h S. t/ p: H+ F3 D观云忘我:+ t) l" j) ?( U
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。! P: U) E; }- w7 V5 Z4 ^
《向领导提意见》诗/小雪7 ?, a& J: O. g
我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。6 X" m5 i* L1 e; B& J& t L! F
2010-2-4! ?( [8 r2 \+ Y/ T Q
与诗为伍:9 `' ?4 M2 [ B1 h0 V7 \
虽然是意见,却是如此亲切的软语。
0 i2 c* o7 l& C6 ^5 x8 ^" O好雪儿!
0 @+ G! c0 ?- `' ?; F小雪:
2 O. ?* D0 s! M9 d8 i# W( \接受批评。因为我也曾偶然为之……
6 e+ R M" W+ g+ |" e1 b; B: e以后当不再。
- B$ P! F8 T; n感动——小雪!
D; R1 `- v+ h- ^" Q! _$ |6 |观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 / c: D! @3 z' e9 R" i# J- d, K+ @1 o
并非只为提意见。我还是当诗来写的。
+ R# a9 v0 \! ?$ s请批评!- i: `1 q( M: k- ]3 r
《诗人的天真》诗/小雪
; J/ r4 J1 g1 m+ }9 E% y) X% a不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。; l: h: c( ]7 d, u
|2010-2-7/ G. D1 j) ~" k" X' p( E
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我/ E9 f1 V3 M( V3 J( Y
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!! F, ~8 Z! |7 x( G; U
《人流》
2 q1 B1 }# ^) v3 _4 B- w Z我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……+ W5 E1 U+ T$ V6 \1 Z0 M# n
2010年2月10日
# w: l' v q: L+ ?! j$ v9 a[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]$ X0 X& J/ O2 O; _
与诗为伍:. S/ i# U8 a9 m* T& {
此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。
2 R) v0 u+ \" Y+ @3 ?3 k6 `小雪:5 E! t4 W: A: X' g& p5 l
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。
$ R, n9 t- Q/ x& X. {& d况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……0 z( a# `3 n% ~" X) z T
观云站长不要见怪
8 |7 D' J2 {0 y- E9 k2 _$ `说明:, u: S0 c( U+ r4 \5 l! h( b) H& Q
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。' p/ t' v5 j: l3 a$ o3 I
观云忘我
+ D+ b& F3 P$ R 2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php |
|