|
|
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件+ S# h1 M5 f/ H/ f" [+ `
《春花是你》(一句诗)! Z2 j& z: z9 s# ]& ]3 Y
诗/小雪7 ~, w. a) i8 J
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
3 R( B2 W z# B' g, z2010-2-202 w- V4 p9 K1 G- L
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
4 ^0 V; E l% p% s, q7 R7 G
1 q. v* p6 |0 j; m4 n阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)
/ K7 G" G# M0 s. K3 r3 M$ ?[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]
& N! G; B' X$ I0 R' e8 W$ F阿洛好!+ H0 \7 @6 w# p& h: X0 M+ ^* ~1 j
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。, z% |7 m6 {2 T H! f7 T
因为是春花,所以当绽放。
3 R1 Z3 t" O3 _6 d/ J: b4 t5 u/ x阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。! S& w# {2 i2 q; Z6 @1 ?
祝新年快乐!愿多交流。" {8 Y" @. E3 o9 W8 j( l
附:
; X; f7 M' [& P" L+ R! ]9 _《一句诗产生的过程》
4 E" X. E' V# G) ]) K' {9 ` 近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。% j9 o. ?% R; o
多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
( ~. E5 F5 n3 K) Q: g 因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
# h0 T) k( k: u7 e) `$ D7 `2 |9 P 中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
# J$ |+ q+ T- J4 E4 r 但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
; @4 P" [3 [2 w2 h7 n 《给XX》
8 x) ~3 q: |; @0 \! h5 B 我爱你亲亲。
/ t D( n; M0 K' Z& l- i" d! F/ M是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
# t$ _0 b& ]2 t& K" F 一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。5 B2 |: e* d% ?! \
观云忘我
- U$ l( i& t7 E! t, q 2010-2-20日于中成诗界
9 T. I* e- G7 D- a' u附二:8 P3 }$ h9 c- J2 t# r1 S: c! ]
老者、小雪名下的几首一句诗1 p' b5 Y, g2 Q/ X2 q8 [
《起晨》诗/老者
! j5 _3 W( E+ k6 G) I! I掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。# U) W9 [+ D, P7 z2 D
10-2-27 q, @! {0 E! A6 M$ |4 ~8 q- t
随后的跟贴及回复:7 f: J! I2 ~7 G' Z" r+ x
小雪:4 C% D2 ~) t& k2 x1 ]0 m
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。
, N) a2 f3 u, m* ?老者:$ ?8 M* c8 X$ }% x& j( ^/ k# G3 C2 j
不!是一行诗。
5 G( x) C% P3 W& r' o# w) \! B一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。8 F3 x1 l* n, r1 @
[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]& _7 z( ^3 a9 t3 J
《丢三落四的老者》诗/小雪
2 x' t' w- J1 g2 h! V昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?! }9 _, P0 h4 M0 ~) l' @
2010-2-2+ a* W% q# [8 M: `; O& y, r
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]
+ [3 E1 G# ^* ?' E1 ]4 M1 Y" x8 q《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪/ ?4 Z' `% X3 e8 f7 d
成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。3 o& H5 N5 s! N7 X! D
2010-2-3
8 V5 T! X& V1 i! k在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”# y- o+ W" n8 J. F
飘然而至:
' H) G7 u0 u/ J+ H6 c6 Z1 K“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!5 j* s0 q' m. i5 v& k m$ x# @( g
那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
+ }+ X& m" z, q9 k q* y[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]
/ k# F( A5 v8 N" L! o《给观云忘我》诗/小雪
^ H5 w, l# q, Q6 u4 I你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。! F3 E1 ?4 e. i# d5 z
2010-2-4
# a8 o; y+ o* C3 `- w[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]
; x, n7 T% p; z* e- t下面是有关这首诗的回复。
. r u# a: }* G" g$ I! D" b与诗为伍:6 ?$ u b; t. j2 s/ t( A
小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
_- u k! C3 W覃乙峰:( H/ o: \. k# e: A3 a; L# b$ ?
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。+ j/ \. c! H% Y. O& I/ O
观云忘我:
$ {9 _* f+ d+ j% x) ]+ D9 D) N你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4
7 N7 O, P6 Z" Y: g小雪 发表于 2010-2-4 07:44 ! G4 D# S$ J7 m4 Z5 `+ z0 D
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
8 k+ T; G1 @6 M# c$ n, ?- g" x* F( r小雪:
% X/ T" S$ E- S" n*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!; C4 K/ \8 K4 l
与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48
4 X9 g/ ?! | @) Z一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。2 {% f; d" W5 t: D4 Z$ T* |& p
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
: c4 U1 [! V( A覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
# G6 [7 i! j) j6 g' P3 k, [& v是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
6 n% f# e1 F! y' A. A& C其实每一个人都有他轻灵的一面。6 d& A# U( s* [/ W2 t
*谢谢小雪的鼓励!7 |6 v1 P# M. K* F: S
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。7 H, P: O# q- K3 W8 m& X& J
l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 & l3 e( a9 `1 c* l& J% J$ A0 B
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……$ ?$ M5 h5 v; H7 {
《美术家和诗人》诗/小雪# w8 V# A7 B: ^% n. ^! Y8 q
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。2 k$ E# G7 ?, v E5 e/ n
2010-2-4
+ w/ K( }. Y/ P9 R与诗为伍:
! ^8 c) I! \! V7 {3 X w没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
0 o4 T9 M' \5 D6 K小雪:
x" j: S# J; d3 L+ w6 ^4 O有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。
7 [6 Q2 y; U! a1 u* }) ]6 u2 ^覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 ( i/ V7 }, ~, ^
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。
& Z* |4 [8 J" z& |! Q, S9 B观云忘我:
9 c2 Y/ J" T7 ? ~6 K当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
5 O+ F- G1 P8 g/ F7 v b7 ~《向领导提意见》诗/小雪
k( S. q/ g# {; e4 C我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。7 ?, g$ `( s! Z8 a. O6 E! s
2010-2-4" Q6 b+ |- _. o5 Q3 }" q6 C
与诗为伍:' l1 s( e* v5 o; V' p
虽然是意见,却是如此亲切的软语。# Y, H0 M5 H; m3 W
好雪儿!
2 d. h5 V9 T% I l) ~小雪:
8 O8 P& U( G; _. x接受批评。因为我也曾偶然为之……1 w" l# `0 ~' V% Y1 r* [
以后当不再。
$ u: l# h+ @: X, n* K. f感动——小雪!# B8 C; j0 U: ~1 w* W
观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03
i# H, P; I; D! I$ c2 ^2 C `$ L并非只为提意见。我还是当诗来写的。0 Z- z. Z5 ]- F2 r8 {% m
请批评!9 Y3 Z9 ^( k+ ~9 y# W; n- t
《诗人的天真》诗/小雪6 l/ m0 L0 r$ g+ z/ R
不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。
1 [4 W7 A( |* z- Z l! e4 y9 b|2010-2-7
% B0 i- H) n1 t! n( h. B* w. p《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我
3 d7 V7 x4 ?9 D3 u- C当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!5 }1 Q3 G& _ ^* E
《人流》% r- F7 s6 z% A" g+ j3 s
我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……4 e2 g/ u% V# ^$ A
2010年2月10日" c% p+ X: w& e# e4 B, |( w: C
[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]
8 ^5 X( d( F# N3 s- K. ^与诗为伍:
& r7 `! X( w( P3 y8 b此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。
+ C# z+ R Q* Y5 T' I小雪:5 V0 M5 s: k5 X, I
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。
$ G, u& O+ i) V9 n" `6 ?况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
7 t ]* M( Q/ K, t F观云站长不要见怪
7 r5 Z1 |9 ]; K说明:
. y2 k2 l: n4 c; P2 O$ f Z此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。8 H1 H! r, f# w4 V& t
观云忘我
) a: N( X; h. T2 |8 v 2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php |
|