查看: 1579|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件
+ U6 O" z1 [' [. S7 J1 L  u《春花是你》(一句诗)8 |1 H$ A$ B2 C  m
诗/小雪* V1 q2 f0 o  w8 y5 l- V% V
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
* G. t" |+ W" n, m  w: f2010-2-200 K, n* r! k6 ^5 v1 C2 I9 {4 {
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
" S+ G; W+ T' ?/ s$ i/ u, e2 H# P7 G7 Z+ V: t' d) t
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)
# [0 |$ b7 T, D6 U& K' l# Q; v[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]
- S, V, H! _* T; I8 {) p, @阿洛好!, N$ v5 d$ K8 M) o. s' n; T
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。, R( ]* A# N; q& N- R
因为是春花,所以当绽放。# L1 J' W$ U, f* E/ H
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。2 v/ g+ {2 R. m7 Q9 ?" t1 S% i- K% W
祝新年快乐!愿多交流。6 J  o" z  b; }6 Q/ ~) b3 b5 m
附:
3 {. ?4 Q, r. e( v4 U% C《一句诗产生的过程》
; u, f$ m' @- n  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
/ x5 I0 e+ `% r  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。: U0 U" i" K/ q
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。9 ^' b  v* e4 l1 \
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。% C9 g2 O% l6 ?+ |; }0 v3 @$ w
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如4 M( b2 Z. g5 L6 e% W7 B
  《给XX》
% N$ @+ r$ }( Z7 V1 ]) u# ]  我爱你亲亲。
6 v1 v! M# H% Z# z, B是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。+ O3 C# R8 J4 w4 i& R6 d% N; A
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
8 y$ p! V1 N; L# [+ [4 I& N( h                观云忘我
& m# V7 F7 H  S6 N4 h; y                2010-2-20日于中成诗界
0 s  @% R$ c8 ^7 o- }附二:
7 |: g$ S2 l" m" H- D老者、小雪名下的几首一句诗
2 U3 @+ P) B% E9 N- R5 H《起晨》诗/老者
7 [& v- l( B5 j& F# o掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。( P. S3 ~4 [3 Q6 S. W' G
10-2-2% X" C  H% A1 C- [+ v
随后的跟贴及回复:/ j4 e6 G: L: _% U/ l
小雪:
" C8 c2 Y. c' w9 Y4 b* ?中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。% l* L. u) o; V& W& v8 g0 \& t# I
老者:6 F% G# D( |4 w
不!是一行诗。
& U- N( r7 ~' ]: q1 E7 _7 e6 S一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。" i( o! {) ]" g; n4 H0 n
[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
0 p4 n0 ^2 O3 p* U+ I7 k《丢三落四的老者》诗/小雪
5 ^1 [5 b: ~6 J: J2 g3 k0 _昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
7 ?; q, i" j0 }. H2010-2-2
# c. [& n% D- P. T; ][这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]6 D, g6 m/ _; r3 [( ^
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
7 I( D! |9 [. `+ p' q成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。
1 c$ s% r0 z- x& C# A' K) K7 V2010-2-3
5 F2 U, ^: w6 m# b! N9 m在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”& z$ J; C( y! l) [- n) ~( ^
飘然而至:
6 L- ?" p9 B2 h  ]) M" K+ z7 }“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
3 F  K+ }5 m/ Z- D2 V8 g那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
1 f8 O( X  F" ?8 N$ @  B[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]7 r6 @: y! V  d
《给观云忘我》诗/小雪
6 l  i+ T2 R7 S你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
& v/ @/ \+ s) I" ^2010-2-4
$ B8 ?! g) j) S[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]& j$ `0 W3 y. e6 d# E
下面是有关这首诗的回复。
2 R; b7 S8 H8 x# t# O" v与诗为伍:
! D0 x; p- c/ b9 L. S小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
. `9 s2 z& h2 P7 Z覃乙峰:' [5 e1 F* A( V1 C, y+ p. s
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
8 _: l6 \6 }' t观云忘我:% X2 O4 \- R5 ~8 a5 @! w
你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4
  n# p+ i# i- e; ~  I) e! f, X小雪 发表于 2010-2-4 07:44
* x( L/ w  U: P+ F谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
6 O  N2 V' ?* C; O小雪:
# K& h2 ?4 j" ^6 u, d4 ]/ x/ e4 p*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
3 F, R4 ?1 k3 ?与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48
$ f; X2 f! B1 {: B  Y( o一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。
! g7 z2 u0 @5 q5 C*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。, J5 ?: o( P1 Y2 }, d
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
0 `: |! `; |$ }. {; o3 t- E是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!8 k/ u  P5 M& y7 b: [
其实每一个人都有他轻灵的一面。
( R1 n8 T8 U9 w1 j! F4 ?# t*谢谢小雪的鼓励!3 a0 U2 e$ ]! g* x! I
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。) j0 D2 g1 `+ B5 G
l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 / ]3 T# @& z, ]' i9 ^! a
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……/ ~# l( B5 U0 N+ T; Z
《美术家和诗人》诗/小雪
  Y4 F3 f9 w* y& g  D  p- G9 c美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。) x/ }# P2 u4 G/ J3 |4 d7 o
2010-2-4; G; R1 y/ }- d% m+ a5 S
与诗为伍:: {8 O0 _; o/ e! _
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。+ m3 _! h) h3 k
小雪:
5 r4 S1 j' b! q& v/ B* o' E有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。
- @0 L. o4 t3 I. J' r, d覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 ! ~& F: ]" s$ b. {* s" d+ H
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。+ q. ^% a0 G8 d" t: B, H/ j
观云忘我:* y& M3 P. m6 \: w% q! F8 ]& q, c: ]
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
6 u. Y% }3 z! d. m1 q7 m《向领导提意见》诗/小雪) M2 v7 _' y/ f# a" A$ R
我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。
# |: H. K: f0 y  L2010-2-4# t( \! i% [: ~/ I6 S# s
与诗为伍:
0 L, ~3 m. g# D5 ^% w虽然是意见,却是如此亲切的软语。
8 o2 B0 o3 B. p7 \$ \* I5 O好雪儿!
( |+ J6 v" E& p( g/ Y5 Z# o小雪:
6 |8 I6 Y* }. N5 N2 z( b+ A, ^2 Z. ?接受批评。因为我也曾偶然为之……# Q, a* Q0 N3 W$ t
以后当不再。
* n6 Y0 l  y, {1 T- n感动——小雪!
; g# X" q' e/ [观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03
  Q6 n9 S* H: d" X$ s并非只为提意见。我还是当诗来写的。
6 A. l8 X2 a' Q% z* Q2 N3 {: M请批评!  z! F, [8 m3 Y
《诗人的天真》诗/小雪
* w) }, R. J5 ?; f1 r' |* s4 T不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。
2 Q' s, e. `: @  I0 ^- Y|2010-2-7
3 ^3 G  T0 {% T《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我4 _6 C+ K( R3 ~
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!0 q0 V- u3 H4 B6 D/ d7 {
《人流》
- W% G+ R* [; k7 H3 ]* \( @我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……6 s) ^/ x( `/ @' ?$ O" }
2010年2月10日' b5 ?$ ?9 r$ g1 }9 k" X5 I
[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]0 }" ^/ v$ X4 |
与诗为伍:
  d0 X5 d/ \& @, a4 G% C此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。
" J" W, _# G, _小雪:* i9 C: I& x. Q0 Z8 A+ R! H9 G
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。$ e4 [6 y8 ~& A- J8 w$ W* T
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
$ m4 t, q3 [% g9 c观云站长不要见怪) }3 P% N; M. T9 H1 d% F
说明:
% `% c" s. }2 q" z& _, N4 B! E此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。5 `' J6 g0 a7 T; U1 Z+ Q* R& p
                           观云忘我. Q! t, `0 Y, z! |, @6 p9 v
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]6 O( l8 ~# H2 P. p8 x( y
# F- r( f; T  v' M9 c8 a4 ~; [# a
将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^  F1 j4 D/ F$ ]# {8 |" P

  w4 g2 ?. V8 T5 Q2 \诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
/ h3 i/ G! C  R% S《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)
: ?4 w- \  S8 ^( b" T7 N9 q% F  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
* K7 `* X7 R8 Y1 }- O  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
' T+ O, `3 E" ]# ]1 Y& p6 C  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
9 Z) k1 w1 _# e0 }& C: A# D) a  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
% a$ g' Y+ B, b/ s8 w  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如2 r5 }, ?  f9 h2 T. T" c+ ^) f
  《给XX》
7 A) l1 v) x- g3 h: X+ \  我爱你亲亲。( ?  o0 z8 i5 `/ \  _  f
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。) V: E: v$ n+ C' }5 q
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。/ R) m3 I0 S- U4 d
                观云忘我- B) Q# Q$ F1 ^1 }( \. [8 Q- w" ?
                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。
5 W- m7 N2 j3 i0 `# x( @# W) l6 C) Q- L( ?% _
另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。
3 s; y! z0 E8 {# @$ t. H* U2 P9 Y0 N3 p! b
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则