查看: 1947|回复: 3

中国人误读千年的五句诗词

[复制链接]
发表于 2012-11-26 14:06:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

      (一)床前明月光,疑是地上霜。,不是卧榻的意思;而作“井栏”解。

    《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年(公元727年),现在的湖北安陆。古人把“有井水处”称为故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。

    (二)天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。,不是船只;而是“衣襟”的意思。

      杜甫在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门写李白的醉态。据说,唐玄宗想亲自召见,李白先生仍然保持一副牛哄哄的高人派头儿。所谓“不上船”,并非不登龙舟;而是敞开衣襟,连扣子都不系。《康熙字典》里明确记载:“衣领曰船”,“或言衣襟为船”。

    (三)落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。落霞,不是云霞的意思;而是指“零散的飞蛾”。

      这个句子,出自王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”要了解王勃此序的意义,当时当地的风物不可不晓。对此,宋代吴曾在其《能改斋漫录·辨霞鹜》中说:“落霞非云霞之霞,盖南昌秋间有一种飞蛾,若今所在麦蛾是也。当七八月间,皆纷纷堕于江中,不究自所来,江鱼每食之,土人谓之霞,故勃取以配鹜耳。”宋代俞元德也在其《莹雪丛说下》中说:“王勃《滕王阁序》‘落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色’,世率以为警联。然落霞者,飞蛾也,即非云霞之霞,土人呼为霞蛾。至若鹜者,野鸭也。野鸭飞逐蛾虫而欲食之故也,所以齐飞。”由此看来,“霞”不是云霞,而是一种飞蛾。另外,“落霞”之“落”并不是“飘落”的意思,“落”在句中与“孤”相对,意思当相同或相近,是“散落、零散”之义。零散的飞蛾被孤单的野鸭在水面上追捕,就形成“落霞与孤鹜齐飞”的千古绝唱。

    (四)床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。屋漏,不是屋子漏雨;而是一个方位名词——屋西北角。

      杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。”其中“屋漏”二字历来被解释为屋子漏雨。“屋漏”首先是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。《尔雅·释宫》:“西南隅谓之粤,西北隅谓之屋漏,东北隅谓之宦……”《辞源》修订本“屋漏”条的第一个义项是:“房子的西北角。古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光由此照射入室,故称屋漏。这句诗以借代的修辞方式,举出室内的两个具体地方,“床头”和“屋漏”,代指整个屋子,是列举部分以代整体。两句诗是说:整个屋子都没有干地方了,但还是雨脚如麻下个不停。不直言漏湿而说“无干处”,下句的“雨脚如麻”才无语义重复之嫌。

    (五)红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。所谓“红酥手”可作红润的手指,还可解释为一种点心。

      陆游著名的词作《钗头凤》,写给表妹唐婉。词中以“红酥”形容红梅蓓蕾之色,是个令人陶醉的字眼儿。陆游用“红酥”来形容肤色,便寓有爱怜之意。另有一说是点心,“红酥手、黄滕酒”等,都是桌上的饮品糕点。
发表于 2012-11-30 01:51:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸣之 于 2012-11-30 01:57 编辑

也谈“天子呼来不上船”正解  2009-08-18 15:45
提问者: 冈底斯山  浏览次数:6330次
       杜甫《饮中八仙歌》中“天子呼来不上船”一句的“船”的解释是什么,有人说就是普通的船,有人说是衣襟,请问到底哪一种正确?
——————————————
满意回答  2009-08-18 15:47   
       据我所知,至今对于“天子呼来不上船”有过四种不同的解释,关键在于一个船字。
  第一种:说这个船就是水上的船。唐玄宗在白莲池泛舟,召见李白,李白已经喝醉了,上不了船,由高力士扶了上去。对于这种解释我有两点疑问,一、“不上船”同上不了船、难以上船并不是一个意思;二、和下一句“自称臣是酒中仙”连接不起来,跳跃太大。
  第二种:说船字指的是衣襟或扣子。根据是《康熙字典》,“衣领曰船”“或言衣襟为船”。于是解释为李白由于酒醉,在天子召见他的时候不扣扣子、衣冠不整、邋邋遢遢。对于这种解释我也有两点疑问,一、此处为什么用一个“上”字,作何解释?二、如果李白在清醒的时候这样不修边幅,那可能是一种诗人的潇洒,但发生在醉后,则只能是酒鬼的丑态,是不符合杜甫赞美李白的原意的。
  第三种:说“船”字其实是个“穿”字,由于两个字同音,所以误写了。这种猜想是没有根据的。它的意思无非还是李白听到天子召唤时因酒醉而没有穿好衣服。
  第四种:说这个“船”是皇权的代称。李白不听皇帝的召唤,藐视皇权,不与皇室合作,不上他的“贼船”。我不同意这种解释,因为这种美化李白的动机虽好,但是把李白的高傲赞扬得过头了。不错,相对于那种趋炎附势的人,李白是有傲骨的,但他并没有清高到如此程度,连皇帝也不理会。他曾经拜访过贺知章,曾经自荐于韩荆州,曾经赞颂过杨贵妃,曾经受召于永王麟,他是结交过不少“权贵”的,他只是不愿意“事”那种需要“摧眉折腰”地去奉承的权贵罢了。
  下面,我想做出另一种解释,或者可以算是第五种吧。
  船,在古代也是一种酒器(见《辞海》)。李浚《松窗杂录》中有“上因连饮三银船”之句。这样,“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”就好解释了。说的是天子把李白召进宫来了,但李白看到没有摆上酒器,就半开玩笑地说:“您没听说吗?臣是酒仙啊,怎么不拿酒来给我喝呀?”这是符合他的性格,以及他和唐玄宗的朋友关系的,玄宗曾亲手为他调粥嘛。事实上他与玄宗的个人关系是很不错的,玄宗赠他紫袍,他一直引以为荣,珍存到终生。
  不知专家和读者能不能接受我的这种解释。
  多种解释是可以并存的,人们可以各取所需。但我觉得对于古典诗词的解释,不可以因为“死无对证”就随意乱说,也需要遵循一定的原则,我试将这些原则归纳为四个“符合”:符合作者原意,符合作品逻辑,符合历史环境,符合审美情趣。
——————————————
tyzw801  2011-1-29 09:49
       如果按您老的意思是天子不上船(酒器),那下一句主语是谁?杜甫不会哪样没语法吧。事实上,在大唐西市就有小河穿流,可通兴庆宫。不是诗不好解,是您对唐长安不了解。
——————————————
消藏雨夜  2009-05-26 20:53
       “天子呼来不上船”一句,此诗本来就有点夸张的文法在里面,天子呼来不上船,无错及并字,以此句形容李白的酒后狂妄之态和他诗文之盛导致的地位之高而“不上船”也无惧天子之威。夸张而形象。

发表于 2012-11-30 02:35:33 | 显示全部楼层
也谈“落霞与孤鹜齐飞”正解  2006-10-27 10:06
提问者: HENRY14  浏览次数:35908  
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色是什么意思?
——————————————
最佳答案  2006-10-27 11:17

意思翻译:雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔。大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。 此句色彩对比鲜明,落霞是绚丽的,多重的,孤鹜是清淡的,单一的,落霞是自上而下的,孤鹜是自下而上的,秋水长天,天水相接,浑然一体,远近、上下、立体式的展现出一幅深秋江天图。

此外,动静结合。动写“落霞”、“孤鹜”,动写“秋水”、“长天”,使人的视野中出现一幅绚丽的“江边初晴”的画面。另外句中有对,对中又有对。“落霞”与“孤鹜”对,“秋水”和“长天”对,他们结合在一块儿又是对仗。作者登高望远的畅快之情并没有直接的宣泄出来,而是寓情于景,使整句变得意境深远,让人回味无穷,从而成为千古绝唱。

赏析:这一句素称千古绝唱。青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。这两句在句式上不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。如“落霞”对“孤鹜”,“秋水”对“长天”,这是王勃骈文的一大特点。

赏析解读:王勃《滕王阁序》佳句迭出,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”即是其中之一。对此名句,历来公认绝句。笔者试赏析一二,以解决实际教学过程中“知其然而不知其所以然”的困惑。首先,对仗工整,几近“工对”。上句的“落霞”、“孤鹜”与下句的“秋水”、“长天”都是名词性短语,对仗考究。而更绝地是,上下句中又各自成对,也就是格律上要求较高的“句中自对”:“落霞”可对“孤鹜”,“秋水”正对“长天”。当然,在大唐律诗的王国里,这些都不算什么,如杜甫的“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”;陆游的“楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关”等都是句中自对。不同的是杜甫这句中的“风急”、“天高”、“猿啸哀”、“渚清”、“沙白”、“鸟飞回”都是主谓短语,且直接连缀成句不用虚词。其次,上句写动,霞、鹜“齐飞”;下句写静,水、天“一色”。一动一静,以动衬静。上句侧重于目随景而动,突出景物神态;下句侧重于心因景而静,突出景物色彩。画面和谐,美不胜收。再次,巧化成句,别出新意。王应麟《困学记闻》卷十七:“庾信《马射赋》云》:‘落花与芝盖齐飞,杨柳共春旗一色’王勃仿其语。如果我们从对仗的角度去比较王勃与庾信彼此文句的优劣,会发现王句的长处恰在于上下句都能“句中自对”,而庾句则不能。最后,如果“落霞”是指真正的彩霞而不是指一种鸟(形如鹦哥)的话(据上引朱东润书,同页),那么便有一个好处:点线面结合。孤鹜尽管不一定只有一只,但总之是不会太多的几点;落霞也只能是天边的一线或一小片(位于西天)而非满天;而秋水与长天却是地道的一个广阔的面了,由此,点线面巧妙结合,写景极富层次性。

呵呵,有些搞笑了。“落霞,不是云霞的意思;而是指零散的飞蛾”,王勃即使开始看到的是飞蛾(掉落的霞蛾子?)意象,而当他把其作为一种创作意境写成作品时,以其文学才华水平就不能把它勾勒成“飘动的云霞”与飞腾的孤鹜、心旷神怡的绝美画面么?太小看王勃了罢。
发表于 2012-11-30 12:06:46 | 显示全部楼层
同读,共赏。求真见。

问候醉老翁、鸣之!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则