查看: 1546|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件
# \: f( T2 q: A0 S$ W& i《春花是你》(一句诗)3 m& E/ t4 }) N1 d$ I9 J
诗/小雪
+ Z; \/ B1 [  c阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
% Y2 f0 M  `2 s! C% @; \; u  Y2010-2-20
, v% x+ F9 b; U1 T2 U[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
: |% p* P: n8 L3 S6 a$ L% v
/ P/ K+ R0 ?8 v) {) u* r! B! S阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)
5 Y0 k0 Y6 E0 c7 n$ t[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]
4 W% G' f; M/ i  j- z阿洛好!
' i* y, ?) h# g8 U- }这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。) F/ u0 L' v; X6 `1 }% q
因为是春花,所以当绽放。5 R. h3 }% X! b7 t. \
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。3 T% u# b" p! `+ z5 ]
祝新年快乐!愿多交流。! ~% U) K5 ^; f; q$ J( d8 O
附:
( e8 g( Z6 m9 V8 p; ~0 z  q《一句诗产生的过程》8 K, _/ |) `1 a5 ~
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。& Q  d9 Z" ~: F: L4 N0 m6 _' _
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。+ f, F, }3 @8 s( l9 {  r
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。# X* T' x9 I4 u7 n: C" s
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
5 T7 Y% ~5 h% _5 P. S- ^' _  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如; u- f# H1 e% r% g' W, K4 H, ?# w5 j' I
  《给XX》
5 B( _, V) {# c' t# v. ]  我爱你亲亲。
6 I. ?% d( W! u  v3 R7 N$ B是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。8 U' f4 l' X2 t9 n/ v8 s" |8 s
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。7 A! H! d8 R0 p4 _% X3 q( x
                观云忘我' q$ B1 }9 E9 q+ n! @6 }
                2010-2-20日于中成诗界/ b6 V6 A; K5 D8 e
附二:$ A% f5 ~: J0 c1 f5 o& t
老者、小雪名下的几首一句诗
' V% T0 s, k; a4 ^+ P. g《起晨》诗/老者
; g& t+ q8 w) w- ?掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。! M, t% F  W) ^7 Y
10-2-2% O) b7 Z1 [8 u( a: ^1 O" s
随后的跟贴及回复:
/ j1 ~7 m/ C+ e  v" a$ f小雪:) q8 T" Q" \* Q5 L1 F
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。
% w( H4 b! v! W* f5 D老者:
; Y- s3 D! K) ]不!是一行诗。
# m/ H; U& ?' I- G3 _& C7 e8 B3 s一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
7 e5 ^% l5 I4 M! _: ~* I. [[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
# B7 s' @+ `3 v) U7 g+ i+ I0 u《丢三落四的老者》诗/小雪
5 v8 L% d1 o3 j% j9 y4 s昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
" r# B9 g1 c1 }7 m  P' w  k2010-2-2& w9 S; b# q, M4 i/ s( t
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]
0 X* ?7 `) v0 D《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪( D! X/ e$ C# S3 h& }4 Q2 c
成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。
7 j1 h  S( I# e- N0 E2010-2-3
' s' p8 C3 }1 K在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”5 {1 ]. e# r) t- W3 ~! f$ I+ C
飘然而至:
8 f7 r2 |# @- n“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
7 }0 x# I* A$ X- ^- B2 U# n# g$ H那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
& c, P+ ^9 k% a( q[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]& o! p) J; M; x( X  [
《给观云忘我》诗/小雪
7 d( D7 |2 R7 ]8 _4 F: N你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
9 F* D$ H- C: Y2010-2-4
& m; h5 b- z; \+ J3 ~: W( F# a[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]7 C( k7 T9 v, l8 w  H" @5 T8 L
下面是有关这首诗的回复。
/ F, d, J( p( a5 g与诗为伍:
  z% L4 k' E: y! L  O小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!2 ]% \& l$ K7 x
覃乙峰:9 D6 Y6 F$ @+ a  Y7 B
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
% W7 ^+ D5 G5 f* f: R3 ^观云忘我:
9 ?* D$ J9 G7 v/ A& E( |: n你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4) Y! H" W- D( f
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 5 n3 ?' N8 n& e3 V! K
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。8 P. ]% G  Y$ f- }3 A
小雪:
1 [9 Q" q* k; k( X% l*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
% P& i# e" b0 _5 [与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 6 ]$ F. N! b# P. I  D
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。
: E4 h* g+ o' e7 h' y*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。; d5 ~1 i7 V* w4 ]5 Z) M/ `
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
9 {% v# g( K4 p3 z, ~. E是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!& i' n" D8 C1 u: j
其实每一个人都有他轻灵的一面。
& ^) T1 a, b! k! b8 ]" x* S5 g*谢谢小雪的鼓励!! @; I! h! c8 J% ?6 `
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。8 B# `; [6 ~- g& Q( [
l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 + L! \6 s' @) a$ n
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……
9 f. [2 G- z# f9 i《美术家和诗人》诗/小雪- o) n! Z7 I' L( z" o, h
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
  l. M* m, v. O  F& O2010-2-4% H+ Z7 B- {* p9 r! O
与诗为伍:
6 t/ h5 V- s5 P  ~没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
3 F1 r6 e' n9 q# [4 V小雪:
7 H# N# o7 S; d有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。( E( r6 D, [$ d! |3 I
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25
& p2 Y9 J4 ]8 ~+ O1 m! L- p# U情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。
+ f' F: v0 R% Q观云忘我:
; }, \/ A% B- y4 {* D, C! X; d$ I. @当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
2 N1 U* k3 B7 y: q0 w' Y9 g《向领导提意见》诗/小雪
0 }9 ]$ N2 [6 A1 _% P我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。& N  K  [" g6 e3 |6 P% @
2010-2-4- v5 }; {/ f* {/ h
与诗为伍:- H8 X  Z/ e4 ~7 a% k
虽然是意见,却是如此亲切的软语。* _, Z9 X' i% n1 t+ c6 c, |
好雪儿!
) I5 {/ ]8 S- `; E7 j小雪:
" X3 q& P" {- F3 \% a0 u' a5 @7 v+ X接受批评。因为我也曾偶然为之……; q( o" k& T3 q* n
以后当不再。9 ^  H3 n3 ~9 i& B/ _$ V6 ^
感动——小雪!
0 G% E- y  u9 ~4 ~观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03
4 s; Y+ n$ y$ |并非只为提意见。我还是当诗来写的。
1 w8 b$ B* z+ G( p) q% i% M请批评!
# j: E; u& B7 F4 g7 m  [《诗人的天真》诗/小雪: c# \3 i7 z- n! A+ C1 [, L, K& ~
不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。
# r5 U9 h1 P( b9 b3 {( v$ T9 i|2010-2-7& f* }" f' k9 G6 j! B
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我) C* B& X+ x% ]. k9 ?9 D$ o7 n
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!; s/ x" p$ M# [- O& x* ?  `; J
《人流》' Q. i: R4 S$ k3 W9 }# k% y
我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……5 z5 M6 S& x" D4 a; \
2010年2月10日
- t8 n* H) E( c: p; e[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]8 I# _: Z: [0 E9 V8 Y
与诗为伍:4 D# g, y! H" x8 D( i0 R+ u
此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。5 L- x: K; i& Y1 q2 N2 l
小雪:
$ V( d9 `' U4 v我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。. `5 v7 l4 [2 j
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
3 @' z" U$ u. ~! U. V/ _观云站长不要见怪' A4 P. |: s0 a7 W# e. ^% ~4 }3 O' j
说明:, c! C' D' w7 ]
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。
1 E- Y! z# z' X! w/ K+ N2 \+ d0 q1 ?                           观云忘我  g% w3 F; d% y9 F. o
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]
6 s% M& c7 u- D3 U# j/ y: m& n$ L3 {# ^6 T" ^- _9 Z& G- P% m
将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^( v9 {, y" P+ }& }

3 V) p! z" X3 K3 x. k诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
" M" P4 p% d( t# l8 {《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)& W, h: h& K1 r
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
& ?' D3 N2 ^  U  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。+ n/ R9 V! D: e# @9 o/ D( i. @
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。9 ]( n5 ?$ F. {6 }+ [
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
  R" [" u3 A7 K' X% \: U  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
( }* V2 e0 T  B. r. V1 t  《给XX》' V# L0 f+ {# g
  我爱你亲亲。
( X2 b: o& b2 r5 _- S是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。+ `' b* X6 n  V$ \
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。' h$ }  ~+ Q( @0 c5 ]( E/ v6 j; V
                观云忘我+ l3 ]% t1 ?- {: n
                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。
5 m" q/ M) y: O7 `0 n# u, Q+ ^2 _) q# p5 I3 F0 p
另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。% [3 P- t! d/ e7 v
% P" A' `% l1 M8 A3 N
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则