|
|
目录页
|
大诗界论坛网刊
主 编:卢兆玉
副主编:山城子
编委:与诗为伍
沫若使者
山城子
蜀道人生
天荒一隅
王 芥
陈 泯
阿 洛
立雪白露
鸣 之
庄晓明
覃乙峰
哑 榴
卢兆玉
编辑部
主 任:哑 榴
副主任:沫若使者
本期责编:
山城子
哑 榴
卢兆玉
与诗为伍
金陵倦客
制作:天荒一隅
发布:2020/1/13
|
| |
|
|
歌未竟:【探索】诗的语言韵律及意境(一、二)
一
曾经有诗友文章里提到过,我们现代人写古体诗词永远也达不到古人的意境。
对这一点我颇有同感。
一,语言结构与语音,古人与现代已经脱节。二,古人的生存环境与现代人更是
不可同日而语。三,政治经济,“中国”一度是最发达的国家,有“万国来朝”的景象。
综合以上几点,可以证明一个问题。汉语文化一度相当发达,人民安居乐业,环境优美。
几乎处处是“环境保护区”。“国家”还特别重视文化教育。
可想而知,那时的“文艺工作者”的创作环境,今人永远都不会有了。即使到了“张家界”
也不会找到前人的感觉。
花好月圆的美景与心境,,,冷兵器交接的惨烈,,贪官与梁山好汉的抗衡,,,改朝
换代的战争,,,哪一种景象,今人都不可能完全复制。
古诗还是得写,一种继承吧。本人感觉古诗用来写时事,新闻比较合适。写风景或思绪的
语句会显得与时代不符的感觉。毕竟,很多地方都成了钢筋水泥的丛林。
古诗词永远具备节奏,韵律及音乐性,我们需要用现代的语言在保持其本色的情形下把“她”
继承和发展下来。
二
这一次就洋诗与中文诗的韵律及其音乐性做一浅析。洋文属双音节文字(英文)中文属单音节文字(汉语)
就洋文的韵律及音乐性(我对此属于门外汉)我只有一个例证;据说一个人要想歌唱得好,就要多唱些外文歌曲。
也许可以证明双音节文字也具有极强的韵律及音乐性。(有别于中文诗歌)
汉语重新规范的“四声”,焕发了汉字新的生命。在“四声”的引领下,汉字犹如跳动的音符,六个单韵母犹如
一个全声音阶。单音节更接近音乐的旋律。
我们押诗歌的韵,犹如给诗歌注入不同的音符与和弦。如果某一系列的汉字可以代表一个音符或一个和弦。那么,
一首诗换几个和弦(韵脚)要比一个和弦(韵脚)的效果要好(个见,如;春江花月夜)。
不押韵(韵脚)的诗歌,犹如无数个不稳定和弦和音符,读起来不舒服,如音乐听起来很刺耳。稍微有几个不和谐
的韵(韵脚)无伤大雅,而且可以产生一种“震撼”的效果。“对仗”对于现代诗歌也是必须的,但不必拘于古诗的羁绊。
阅历有限,暂时先到这里,以后再具体补充,望众诗友,各抒己见,百家争名,弘扬中国诗歌,谢谢!
上一页 目录页 下一页
|
|
|