|
|
目录页
|
大诗界论坛网刊
主 编:卢兆玉
副主编:山城子
编委:与诗为伍
沫若使者
山城子
蜀道人生
天荒一隅
王 芥
陈 泯
阿 洛
立雪白露
鸣 之
庄晓明
覃乙峰
哑 榴
卢兆玉
编辑部
主 任:哑 榴
副主任:沫若使者
本期责编:
卢兆玉
山城子
与诗为伍
易湄
寒山红衣
十姐妹花
晓荷
制作:天荒一隅
发布:2017/4/29
|
| |
|
|
天荒新作(九首)/ 天荒一隅
暮春演绎黑龙江的神秘
四月天,演绎着变脸的绝活
明媚的天气,可怜巴巴
今晨,江村再一次引来春雪
用白纱给大江飘渺
一层曼妙。封闭的江冰
又抖起冬天的精神,洁白如霜
冰底下的水焦躁成浮躁
不断顶撞有些松动的冰盖
“该升温了,我需要荡漾”
晚春,在边塞异常诡异
空气用时而的温暖,击打坚固的冰
它企图帮助那些悦动的江水重生
可解冻充满神秘,许多生命
都在期待,包括乌鸦林蛙以及杜鹃
2017年4月20日6:10:47
在群落里暗地较量
宁静的天空,白云悠闲地散开
蓝色失去清澈。昏沉沉
的四月,更多的绿,慵懒到极致
唯有红松看上去,在脱掉
冬天的针叶上面的那一层
防冷涂的蜡,每一根针
都开始翠绿起来。微妙的
是每一个枝头的芽孢
鲜嫩的黄,胜过那些悬崖上
即将盛开的花朵。鹰巢边的
乱石头上,青苔在返青
达子香丛,花骨朵眯着小眼睛
窥视春光,看什么时候
更适合它开放。山野里的生命
看似懒散,实际上它们都在
各个群落暗地里较量
寻找适合自己生存和繁衍的时刻
好开自己高贵或卑微的花
2017年4月20日18:13:25
在悬崖俯视太阳鸟
山的阴坡,几十年前
废弃的矿坑少有人迹
残石头,像那些老去的矿工
被尘土掩埋。自行生长的小树
(也许是鸟类粪便携带的种子
繁衍下来的也未可知)
在冬季冻结的红果子
这些小浆果,在春天来到时
依然殷虹。它似乎成为这个矿坑
的地标,引导那些南来的归鸟
再次到这里寻觅。太阳鸟
我在悬崖顶上俯视,是一场偶遇
但诗歌对你的倾心则是
因为你的清馨让这个小生态链
成为系统,你的这一环尤为重要
你在修复,而我总在无意地破坏
2017年4月21日3:45:58
树根在神秘提醒
他出现在悬崖边上的时候
落叶枯黄憔悴
可它守护的岩石上面
依然有冰,那是雪水再次冻结而成
他的跌倒,除了不小心
里面当然有时光的必然性
山野暗伏的潜在危险,还不止这些
比如,那棵掩盖死亡的树
它与活着的树,看上去没有两样
只是因为早春与冬季
神秘充满树林。现在树根提醒
在人迹罕至的地儿,你不该出现
2017年4月21日4:47:34
松鼠的领地
松鼠的领地并不大,山坡的一部分
那些人们几十年前栽种的树
那些针叶以及树根旁边
石头上湿滑的苔藓
松籽隐在干涸的松果里
坚硬的属性
与在教科书里的描述稍有不同
它的硬度肯定败给牙齿
巡视,是王者必然的程序
不同的是如何实现跳跃
树枝与枝头甚至松针的弹性
被它计算的太过精确
这一课题,理论上
可用基因里不同的公式描述
实践中,运行的轨迹
却杂乱无章的让定积分无所适从
2017年4月21日5:06:17
谷雨,野浆果
说破也罢,暮春的浆果
挂在干枝之上,孤独到干瘪为止
我知道,它是遗漏的
或者入秋后,它不那么成熟
它的姐妹,熟透的那些
有的被鸟儿啄食,有的掉落草丛
它的张望,或有更多的期待在里面
谷雨,多好的节气
鸟儿都回来,唱婉转的曲儿
氤氲里,绿色萌发之前
果儿的红已解冻
它将用鸟儿的羽翼飞翔
2017年4月24日3:06:31
暮春,在江边的崇山上望远
攀登至此,我在急促的喘息
脚下,一块岩石
携带青苔在呼唤草木苏醒
顶峰,在风中飘动着神秘感
灰色的愿望,更多的是
让你遐想在森林的网络里
再向上,已没有路
引导你攀爬的绳索,更像是
潦草的曲线,缭绕在山间
它用它的白勾引你
让你不得不一步步沿着它
登顶,哪怕还有最后一丝力气
望远,追求的是一种境界
小兴安岭,还有黑龙江
那么简单就诠释了
人间的迷茫。置身山水冰雪
你就是,一片落叶一粒冰
如此一想,草木一冬云消雾散
2017年4月24日3:57:02
简约事件
厚实的落叶,残雪还有泥水
这条山路其实算不得路
它顺势在山脊爬行
曲曲弯弯,偶尔露出的旧车辙
成为我迷失的导航
经历,我感到它是无形的财富
而这一次也该是没有价格
的财富。它会累加在头脑的
某一群细胞里,幻化为人生的魔力
事件简约之后,即使还可
用形象思维还原,依然不可逆
迷路的过程,失误着判断
户外运动者——
重要的第六感官不能缺或
偶然的自救,需要平淡的心态
正确的方向感隐秘着许多动力
——战胜孤独的子弹
就在你的拇指或脚板底下
2017年4月27日2:36:16
冰花
给你的白,隐约了天空的蓝
最初的贞洁,在阳光下
开放出清脆的的线性
春光难以捆绑,江在清醒
坚硬的溶解,意义重大
它让这些花朵,透明到黑水为止
盛开的爱,趋近于零度以上
微笑,越来越加温暖
种植在冬季的种子,充满挚爱
2017年4月27日3:24:29
上一页 目录页 下一页
|
|
|