<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>大诗界 - 域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</title>
    <link>http://shigetang.com/forum-1696-1.html</link>
    <description>Latest 20 threads of 域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</description>
    <copyright>Copyright(C) 大诗界</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 10:29:26 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>30</ttl>
    <image>
      <url>http://shigetang.com/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>大诗界</title>
      <link>http://shigetang.com/</link>
    </image>
    <item>
      <title>西班牙现代诗选   /   王央乐  译</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-95284-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[西班牙现代诗选   /   王央乐  译


米格尔·德·乌纳穆诺（1864-1936）
   卡斯蒂利亚
   这株棕榈
   我要睁着双眼死去

拉蒙·德尔·巴列一英克兰（1866-1936）
   忧郁的玫瑰

马努埃尔·马却多（1874-1947）
   灰色的花园
   落日

安托尼奥·马却 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Mon, 19 Jan 2026 15:36:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《春天最初的微笑》  译诗集（全）  /  上传： 卢兆玉</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-95247-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[《春天最初的微笑》  译诗集


目录


**上辑    抒情诗

*英国

        济慈：          秋颂、夜莺颂、蝈蝈与蛐蛐、有多少诗人把流逝的岁月镀上金、论十四行诗       赵瑞蕻译
        勃朗特：      我是唯一的人、太阳落下去了、我独自坐着、睡眠不能带 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Fri, 07 Nov 2025 14:02:21 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>诗歌｜艾伦·泰特：迷途的动物</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-94636-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[诗歌｜艾伦·泰特：迷途的动物


迷途的动物

这是独自朝向夏末的生命的美丽：一打迷途的动物香睡在游廊我的脚步的阴影里，和另一个街区燃烧树叶的气味中。临近正午，我的额头跳动着阴影，为迎合我哼唱的节拍一群蝙蝠前后摇曳飞舞，含羞草和蜜蜂一同颤抖。这是一所 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Tue, 11 Jun 2024 08:12:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>伊朗诗选</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-94144-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[尼玛·尤什吉

河滩上
河畔摇曳着一只海龟
阳光明媚的天气
土地松软
海龟在阳光和煦的拍打里
美美地睡在
河滩上
河滩上只有我
让失望的痛苦击碎
等待着我的太阳
可我的眼睛
看不见她
我的太阳
把脸藏在河水里
到处都是阳光 都是阳光
可因为我的迟来
 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>编委01</author>
      <pubDate>Mon, 30 Jan 2023 10:53:07 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>牧歌  ［突尼斯］艾卜勒·卡西木·沙比</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-93799-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[牧歌


［突尼斯］艾卜勒·卡西木·沙比

 

清晨来临，向酣睡的生命歌唱
山岭在轻轻摇曳的枝条下沉入梦乡
和风舞弄着憔悴干枯的花瓣
暗淡的峡谷里，徐徐飘动着霞光
清晨美妙地来临，地平线一片辉煌
花儿、鸟儿和水波伸伸懒腰
活生生的世界醒来，为生命而 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Sun, 08 Jan 2023 05:46:57 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>丁尼生（Alfred Tennyson) 诗选</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-91556-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[丁尼生（Alfred Tennyson) 诗选

[/backcolor]
[/backcolor]
                   
     丁尼生（Alfred Tennyson) 诗选
     丁尼生 Tennyson,Alfred Tennyson Baron (1809-1892)　　　　英国19世纪的著名诗人，在世时就获得了极高的声誉。生于英国林肯郡，出身牧 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Sat, 08 Aug 2020 09:13:38 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>普罗米修斯的悲叹 · 埃斯库罗斯</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-91347-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[普罗米修斯的悲叹
埃斯库罗斯[/backcolor]
啊，晴明的天空，快翅膀的风，江河的流水，万顷海波的欢笑，养育万物的大地和普照的太阳的光轮，我向你们呼吁；请看我这个神怎样受了众神迫害。请看我忍受什么痛苦，要经过万年的挣扎。这就是众神的新王想出来的对付我的有伤 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Sun, 19 Jul 2020 03:08:43 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《穿裤子的云》 ——马雅可夫斯基</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-89200-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[《穿裤子的云》 ——马雅可夫斯基 

你们的思想 
正梦游在揉得软绵绵的脑海中， 
如同躺在油污睡椅上的肥胖的仆从。 
我将戏弄它，使它撞击我血淋淋的心脏的碎片， 
莽撞而又辛辣，尽情地把它戏弄。 

我的灵魂中没有一茎白发， 
它里面也没有老人的温情和憔悴 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>观云忘我</author>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2020 01:39:30 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>25位诺贝尔文学奖诗歌获得者代表作（珍藏版）</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-88473-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[这个版本比诗刊社编中国文联出版社1986年4月第1版《诺贝尔文学奖获得者诗选》多收了八位获奖者的诗。但所收作品各有侧重。今收藏于此。共阅。 


25位诺贝尔文学奖诗歌获得者代表作（珍藏版）

目录

01：苏利－普吕多姆(1839-1907) 法国著名诗人，1901年第一届 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Sat, 02 Nov 2019 23:39:03 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>园丁集   泰戈尔著  吴岩译</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-86858-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[园丁集   


泰戈尔著
吴  岩译


序


印在这本书里的、从梦加拉文译过来的、关于爱情和人生的抒情诗，写作的年代，大都比收在名为《吉檀加利》那本书里的宗教诗，要早得多。译文不一定都是逐字逐句直译的——有时有所节略，有时有所阐释。[sup]1[/sup]     ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>与诗为伍</author>
      <pubDate>Sun, 21 Jul 2019 09:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>辛波斯卡诗歌24首</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-77353-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[辛波斯卡诗歌24首



失物招领处的谈话

我在北上途中遗失了几位女神，
在西行途中遗失了一些男神。
有几颗星已永远失去了光芒，无影无踪。
有一两座岛屿被我丢失在海上。
我甚至不确知我把爪子遗落在何处，
谁披了我的毛皮四处走动，谁住进了我的壳里。
当 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>观云忘我</author>
      <pubDate>Sat, 19 Jan 2019 13:48:37 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>勃朗宁夫人的十四行诗</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-44277-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[*01.EEB
白朗宁夫人抒情十四行诗集第一首
; E+ [; c4 w4 F
我想起，当年希腊的诗人曾经歌咏：2 ?, Z$ \\\&quot; J\' G. F  k) T9 t4 ?
I thought once how Theocritus had sung
年复一年，那良辰在殷切的盼望中
Of the sweet years, the dear and wished-for years, \' c6  ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Tue, 23 Oct 2018 08:51:54 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>神　　曲  〔意〕但丁著　黄文捷译</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-36052-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[神　　曲


        〔意〕但丁著　黄文捷译

　　但丁·阿利基埃里(1265-1321) 意大利诗人，被恩格斯誉为“中世纪的最后一位诗人，同时又是新时代的最初一位诗人。” 
　　但丁一生著作甚丰，其中最有价值的无疑是《神曲》。这部作品通过作者与地 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>与诗为伍</author>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2018 16:39:12 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>但丁·神曲 地狱篇  朱维基 译本</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-36047-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[神曲 地狱篇 第一歌

地狱篇

第一歌


序曲：浮吉尔救助但丁


就在我们人生旅程的中途，
  我要一座昏暗的森林之中醒悟过来，
  因为我在里面迷失了正确的道路。
唉！要说出那是一片如何荒凉、如何崎岖、
  如何原始的森林地是多难的一件事呀，
  我一 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>卢兆玉</author>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2018 05:28:35 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>歌德的诗（一）</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-36019-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[歌德的诗

1、《新的爱，新的生活》

心，我的心，这却是为何？
什么事使你不得安宁？
多么奇异的新的生活——
我再也不能将你认清。
失去你所喜爱的一切，
失去你所感到的悲戚，
失去你的勤奋和安静——
唉，怎会弄到这种地境？
是不是这青春的花朵。
这 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>小编</author>
      <pubDate>Sat, 20 Jan 2018 03:45:30 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>荷马史诗之《伊利亚特》</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-33435-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[在西方文学史上，希腊史诗《伊利亚特》和《奥德赛》是现存最早的精品。一般认为，这两部史诗的作者是西方文艺史上第一位有作品传世的天才、饮誉全球的希腊诗人荷马。荷马史诗的历史背景是旷时十年、规模宏伟、给交战双方造成重大创伤的特洛伊战争。像许多重大事件一样， ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>与诗为伍</author>
      <pubDate>Sat, 01 Apr 2017 09:10:26 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>博尔赫斯||我见过一个女人和两三个男人</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-33064-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[《我用什么才能留住你》
我给你瘦落的街道 
绝望的落日 
荒郊的月亮 
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀 

我给你我已死去的祖辈 
后人们用大理石祭奠的先魂 
我父亲的父亲 
阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境 
两颗子**弹射穿了他的胸膛 
死的时候蓄着胡子 
尸 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>小编</author>
      <pubDate>Wed, 22 Feb 2017 16:06:32 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>米开朗基罗诗三首</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-23748-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[米开朗基罗诗三首
一.

那一天我凝望你清朗的眼睛，
如此纯净，没有丝毫凡俗的踪影，
在里面我看到上帝的灵魂，
用爱激起我灵魂的暴风。
我的精神不仅汲取自上帝，
大地外在的美赠予它如此的光明，
它再无渴求。
幻想，便是一切!
它向万能的形式径直飞行。
 ...]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>与诗为伍</author>
      <pubDate>Tue, 11 Feb 2014 14:35:54 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>勃朗宁夫人的十四行诗</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-4678-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>中国成人</author>
      <pubDate>Fri, 14 May 2010 05:53:22 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>莎士比亚十四行诗</title>
      <link>http://shigetang.com/thread-4525-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <category>域外诗选(分类:拉美,欧洲,亚非)</category>
      <author>中国成人</author>
      <pubDate>Mon, 10 May 2010 13:33:44 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>